摇篮曲 去睡觉,现在,亲爱的,在上面的玫瑰之下。 芳香的花朵,白色和红色的会在你的床边开放。 当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。 当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。 去睡觉,现在,亲爱的,在上面的玫瑰之下。 芳香的花朵,白色和红色的会在你的床边开放。 当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。 当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。 , Go to sleep, now, dear love, neath roses above. Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. Go to sleep, now, dear love, neath roses above. Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes. |